musica


sábado, 26 de marzo de 2016

Preghiera Per La Pace. Plegaria Por la Paz. Prayer For Peace...


PREGHIERA PER LA PACE 

PRAYER FOR PEACE 

Prière pour la paix

GEBET FÜR DEN FRIEDEN

PLEGARIA POR LA PAZ

صلاة من أجل السلام

Молитва за мир

祈禱和平

Modlitba za mír

Oração pela paz 

Rugăciune pentru pace

Bønn for fred

สวดมนต์เพื่อสันติภาพ

平和のための祈り

دعا برای صلح
 
Imádság a békéért 

Gebed voor de vrede 

Προσευχή για την ειρήνη
 
शांति के लिए प्रार्थना / תפילה לשלום 

평화를 위한 기도

امن کے لیے دعا

Cầu nguyện cho hòa bình

Doa untuk keamanan

Malda už taiką

DELLA MIA CARA AMICA ANNITA FRISINA.


jueves, 24 de marzo de 2016

Paz En La Tierra



Paz En La Tierra

El diálogo respetuoso y civilizado es el camino para el entendimiento entre los Humanos.
Siempre rechazaré a la violencia como método de interrelación  entre los pueblos de la Tierra.
Démonos una oportunidad para la Paz en el Mundo, solo en la paz se dan las condiciones para el desarrollo de la plenitud y el potencial de los seres humanos. 
Todos venimos de la misma fuente y vamos al mismo lugar, la hermandad y la convivencia es posible entre los hombres de buena voluntad. 
Alcemos nuestra voz, elevemos nuestro espíritu para lograr la Paz En La Tierra. 

Subido por:

Francisco Valdés de la Torre.
Memento Audere Semper









México MMXVI

domingo, 20 de marzo de 2016

Nella fantasia


Nella Fantasia ("In My Fantasy") es una canción cantada en italiano basado en el tema "Oboe de Gabriel" de la película La Misión (1986). Con la música por el famoso compositor Ennio Morricone y letra de Chiara Ferrau, "Nella Fantasia" es muy popular entre los cantantes clásicos, y fue lanzada originalmente en 1998 por Sarah Brightman. Otros artistas han interpretado la canción también.

Dar Click abajo en la imágen del video, para escuchar la música.


Nella Fantasia

Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Li anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano.

Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,

Pien' d'umanità in fondo all'anima.


En Mi Fantasía

En mi fantasía veo un mundo justo,
Donde todo el mundo vive en paz y honestidad.
Sueño con almas que son siempre libres,
Como las nubes que vuelan.
Lleno de humanidad en las profundidades del alma.

En mi fantasía veo un mundo brillante
Donde cada noche hay menos oscuridad.
Sueño con espíritus que son siempre libres,
Como las nubes que vuelan.

En mi fantasía existe un viento cálido,
Sopla en la ciudad, como un amigo.
Sueño con almas que son siempre libres,
Como las nubes que vuelan,
Lleno de humanidad en las profundidades del alma.


In My Fantasy

In my fantasy I see a just world,
Where everyone lives in peace and honesty.
I dream of souls that are always free,
Like the clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul.

In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness.
I dream of spirits that are always free,
Like the clouds that float

In my fantasy exists a warm wind,
That blows into the city, like a friend.
I dream of souls that are always free,
Like the clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul.

Dar click al video y leer el poema...



Subido por:
Francisco Valdés de la Torre.
Memento Audere Semper








México MMXVI